Statistieken

Unieke bezoekers

Vandaag: 92

Deze week 261

Deze maand 2062

Sinds augustus 2008 224809




Vertaler Russisch



Rusland 

 

Ik verzorg vertalingen voor bedrijven en particulieren.

 

Ik vertaal vanuit de volgende talen naar het Nederlands

Rusland Russisch 

UK Engels

 

 

Moedertaalprincipe

Ik werk volgens het moedertaalprincipe. Dat betekent dat ik teksten uit het Russisch en het Engels naar het Nederlands toe vertaal.

Lees meer over het moedertaalprincipe.....

 

 

Opleiding en ervaring

2004 - Staatsexamen Russisch

2004, 2005 en 2006 - In deze jaren heb ik in de zomer vrijwilligerswerk gedaan in Rusland.

Sinds 2006 volg ik de opleiding tot vertaler aan de ITV-Hogeschool in Utrecht. De ITV is een vertalersvakschool waar je pas toegelaten wordt als je al over een goede beheersing van een vreemde taal beschikt. De lessen zijn gericht op de vertaalpraktijk. De docenten van de ITV zijn zelf ook werkzaam als tolk of vertaler en stellen hun jarenlange ervaring ten dienst om aankomend vertaaltalent de fijne kneepjes van het vak bij te brengen.

 

 

Tarieven

Voor vertalingen reken ik gemiddeld €0,08 per woord. De precieze prijs is afhankelijk van omvang en moeilijkheidsgraad van de tekst. U kunt mij vrijblijvend uw tekst toesturen.

Het minimumtarief is  €10,-.

 

 

Beëdigde vertalingen? 

Ik verzorg op dit moment nog geen beëdigde vertalingen.

In juni 2012 ben ik geslaagd voor mijn SNEVT-examen. Dat is het afsluitende examen voor alle tolk- en vertaalopleidingen in Nederland. Wie het SNEVT-examen met goed gevolg aflegt, heeft bewezen een bekwaam vertaler te zijn. Met de resultaten van mijn SNEVT-examen kan ik een diploma aanvragen bij mijn opleiding en na de diploma-uitreiking kan ik een verzoek tot beëdiging indienen. Pas als de officiële beëdiging heeft plaatsgevonden kan ik beëdigde vertalingen leveren.   

 

 

U kunt contact met mij opnemen op het volgende e-mailadres:

E-mail




© 2017 Harm Schoonekamp | contact | |

Sint Petersburg